preload
Feb 20

Use Chinese Character “〇”

The Chinese character “〇” is now rarely used. People will incorrectly use Arabic numeral “0”, Latin letter “O” or “o”, or another Chinese character “零” instead of “〇” even in the official documentations, licenses, commemorates, etc. where “〇” should be used. The correct Chinese version of Year 2009 should be “二〇〇九”, but in most cases, you can only see “二00九”, “二OO九”, “二oo九” or “二零零九”. In Japan, people seldom make this mistake. (Why not?)

Chinese digits:

〇一二三四五六七八九  十百千万

零壹贰叁肆伍陆柒捌玖  拾佰仟萬

See the following pictures and articles (in Chinese).

营业执照先进单位奖状天津市教育委员会国家经济贸易委员会沈阳市商业局中国人才研究会

Read: 《“〇”兮,归来!》(日期:2006-11-07    作者:詹克明    来源:文汇报)

Read: 《数码字“〇”的起源》(文/贺金波 刘晓)

Related posts:

  1. Chinese ID Card with Monglian | 带蒙古文的身份证
  2. 太清梵文输入法
  3. 国号上加大字
  4. China CCTV-1: Bad Apostrophe | 央视一套中秋晚会:问题撇号
  5. 朝鲜 · 皇帝

2 Responses to “Use Chinese Character “〇””

  1. 蓝冰 Says:

    如果没有错 〇是汉字中唯一的曲线笔画
    [ 其他笔画即使弯曲 以直线或折线形式依然可以呈现 ]
    故此以通常认识 它并被大多数人接受为一个汉字
    是否可以依此解释

    [Reply]

    Baturu Replies:

    不管怎么说,“二00九”“二OO九”“二oo九”的出现率应该大于95%——但是都是错的。希望早日见到“〇”的广泛应用。

    不过,Unicode把“〇”放在CJK标点符号部分,并命名为“Ideographic Number Zero”。

    [Reply]

Leave a Reply